Přejít na obsah

Dekodér kódov výbav z dátového štítka


Igor

Doporučené příspěvky

Čekal jsem překladatelské orgie, ale jak vidím, nic se neděje. Doufal jsem, že z něčího překladu si doplním mně ne dost jasné dva kódy. Přikládám tabulku, a doufám, že nějaký angličtinář s technickými znalostmi je dopřeloží. Význam jednotlivých slov je jasný, ale celek uniká. Předem díky.

Kód - Význam kódu

0GG - emisní limit EU 4

1AL - posilovač brzd

1D0 - bez tažného zařízení

1KM - zadní bubnové brzdy

1N2 - elektrohydraulický posilovač řízení

1NC - celoplošné kryty kol

3FA - bez posuvné střechy (standardní střecha)

3L0 - bez zvláštního nastavení sedaček

3NB - zadní sedadlo sklápěcí, nedělené

3QT - samonavíjecí bezpečnostní pásy s výškovým nastavením, přední

3S4 - příprava pro střešní nosič

4A0 - bez vyhřívání sedaček

4F0 - mechanické zamykání dveří

4R0 - mechanické ovládání oken

4UC - airbag řidiče

4X0 - bez bočních airbagů

5RQ - pravé vnější zpětné zrcátko je konvexní

5SL - levé vnější zpětné zrcátko je nesférické

6FA - díly bez zvláštní povrchové úpravy

6Y0 - bez varování při překročení rychlosti

7A0 - bez CD měniče/CD předrávače

7AA - vozová elektronika s imobilizérem

7P0 - bez bederních opěrek předních a zadních sedaček

7Q0 - bez navigace

7X0 - bez parkovacího asistenta

8AA - bez radiopřijímače

8GM - alternátor 70A

8L0 - bez antény

8QA - klíč bez LED

8RA - bez reproduktorů

8WA - bez předních mlhových světel

8X0 - bez ostřikovače předních světlometů

9AA - manuálně ovládané topení

9P0 - bez kontrolky zapnutí pásů

9W0 - w/o car phone preparation/installation

B03 - homologace Česká republika

E0A - bez zvláštní výbavy

F0A - žádná zvláštní výbava, standardní vybavení

G01 - front shock absorption

HA0 - pneumatiky 165/70 R 81T (černé)

J1P - akumulátor 220A (44 Ah)

L02 - hodnota odpružení 02

Q2X- jednoduchá přední sedadla

QG0 - bez prodloužených servisních intervalů

QN0 - bez schránek pod předními sedadly

Původně jsem chtěl tabulku vložit ve formátu MSExcel, ale nějak jí to nechce brát i když má jen 20k, tak alespoň takhle, textově.

Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

Bohužiaľ iný jazyk, než je angličtina, nebude - nie je čas spraviť preklad. Predsalen, je tam takmer 10tisíc kódov, nie je v mojich silách spraviť preklad v rozumnom čase  :wacko: Ak by sa niečo zmenilo, dám vedieť. No pravdepodobnosť je takmer nulová  :feve:

Mám skoro všechny kódy v češtině-formát xls.

Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

Čekal jsem překladatelské orgie, ale jak vidím, nic se neděje. Doufal jsem, že z něčího překladu si doplním mně ne dost jasné dva kódy. Přikládám tabulku, a doufám, že nějaký angličtinář s technickými znalostmi je dopřeloží. Význam jednotlivých slov je jasný, ale celek uniká. Předem díky.

No já klidně ruku k dílu přiložím, ale chce to si ty kódy nějak rozdělit, abysme nepřekládali to samý několikrát ;)

Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

NO KDYBY MI TO NEKDO PRELOZIL, TAK BYCH SKAKAL 3 METRY DO VZDUCHU...

E01 = special supply scope for Indonesia

1D0 = without towing attachment

5SL = outer left rear view mirror: non-spherical

5RQ = outer right rear view mirror: convex

1KP = disc brakes, rear

6FB = body-colored outer rear view mirror housings

1AT = electronic stabilization program (ESP)

3FA = without roof insert (standard roof)

1N2 = power steering electro-hydraulic

1NL = covers for alloy wheels

H2J = tires 205/45 R 16 83W

4UE = airbag for driver and front seat passenger

4R2 = power windows front, mechanical window regulators rear

3NC = rear seat bench/backrest, split folding

3QT = 3-point seat belts with tensioner and height adjustment, front

4X0 = without side airbag

4A0 = without seat heater

8L3 = roof antenna

J0L = battery 340 A (70 Ah)

7AH = electronic vehicle immobilization devicewith alarm system, passenger compartmentcontrol and backup horn

8GL = alternator 120A

6Y0 = without cruise control warning system

9AP = semi-automatic air conditioning

8RM = eight loudspeakers (passive)

7Q0 = without navigation device

8UE = radio with CD drive

8QL = key for locking system with remote control

8X1 = headlight washer system

4K3 = radio remote controlled central locking operated from inside and safe securing

B03 = type approval Czech Republic

G04 = front shock absorption

QN2 = drawer under right front seat

3L1 = manual height adjustment for left front seat

9P0 = without seat belt warning light

Q4H = comfort sports seats, front

7X0 = without park distance control

9W0 = w/o car phone preparation/installation

8WR = front fog lights

7A0 = without CD changer/CD player

QG0 = without service interval prolongation

0GZ = emissions concept EU 3

L35 = suspension range 35

7P0 = without lumbar support in front and rear seats

FDA = code not found :-(

3S4 = preparation for roof load rack

Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

rkonf: Áno, je to 8WB. Niektoré štítky sú dosť zle vytlačené, tiež mám podobne zmršený. Ale ten v kufri je v poriadku...

mydlo52: Chvíľu strpenia, mám rozpracovanú aj českú verziu, ale nájsť nejaký free webhosting s asp2 a mssql, ktorý podporuje databázy nad 10MB je dosť ťažké. Navyše sa mi podarilo znefunkčniť aj anglickú verziu, pri pokuse o aktualizáciu databázy :wacko:

Takže poprosím strpenie, verím tomu, že v priebehu pár dní bude znova aplikácia funkčná, a navyše viacjazyková :wub:

Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

NO KDYBY MI TO NEKDO PRELOZIL, TAK BYCH SKAKAL 3 METRY DO VZDUCHU...

děláno v rychlosti, takže překlepy a výrazy nespisovně brát s rezervou ;)

E01 = special supply scope for Indonesia - tohle mi hlava nebere...

1D0 = bez tažného zařízení

5SL = levý nesférický zrcátko

5RQ = pravý konvexní zrcátko

1KP = koutouč, brzdy vzadu

6FB = kryty zrcátek v bravě vozu

1AT = electronic stabilization program (ESP)

3FA = bez střešní vložky(standartní střecha) ???

1N2 = elo hydraulický posilovač řízení

1NL = krytky pro alu kola (asi ty na šrouby?)

H2J = pneu 205/45 R 16 83W

4UE = airbag řidiče a spolujezdce

4R2 = elo okýnka vepředu, mechanika vzadu

3NC = zadní dělená lavice, sklápěcí

3QT = 3-bod pásy s předpínači a výšk ,nastavením, vepředu

4X0 = bez bočních airbagů

4A0 = bez vyhřívaných sedaček

8L3 = střešní antenna

J0L = baterie 340 A (70 Ah)

7AH = elo imo s alarmem a hlídáním prostoru pro cestující a záložní sirénou

8GL = alternator 120A

6Y0 = bez varování překročení rychlosti

9AP = polo-automatic AC

8RM = 8 repro (passivních)

7Q0 = bez NAVI

8UE = radio s CD

8QL = klíč s DO

8X1 = ostřikovače světel

4K3 = rádiový centrál ovládaný zevnitř a bezp. zajištění

B03 = homologace ČR

G04 = přední tlumiče

QN2 = zásuvka pod pravým sedadlem

3L1 = manuální výškové nastavování řidičovy sedačky

9P0 = bez varování nezapnutých pásů

Q4H = comfortní sportovní sedadla, vepředu

7X0 = bez park asistenta

9W0 = w/o instalace/ příprava pro telefon (nevím to w/o)

8WR = přední mlhovky

7A0 = bez CD changer/CD přehrávače

QG0 = bez prodlouženého servisního intervalu

0GZ = emisní norma EU 3

L35 = odpružení rozsah 35

7P0 = bez bederní opěrky v zadní a předních sedačkách

FDA = code not found :-(

3S4 = příprava pro zahrádku/ nosič

Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

standartní provedení čeho????FDA=F0A

Auta voe :smich::smich::smich: .

Znamená to prostě běžné (tuctové) auto, další varianty toho by totiž byli: provedení pro taxi, pro armádu, pro policii,pancéřované vozidlo,provedení pro zdravotně postižené,užitkové vozidlo, atd.

Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

Prosím neumím vůdec anglicky kdo mi to přeloží? Mě by to trvalo než bych to přeložil ze slovníkem. dík

E0A = no special edition

1D0 = without towing attachment

5SL = outer left rear view mirror: non-spherical

5RG = right outside rear view mirror, convex on large brace, plus panorama mirror

1KP = disc brakes, rear

6FB = body-colored outer rear view mirror housings

1AT = electronic stabilization program (ESP)

3FA = without roof insert (standard roof)

1N2 = power steering electro-hydraulic

1NL = covers for alloy wheels

H2J = tires 205/45 R 16 83W

4UF = drivers and front passenger airbag with front passenger airbag deactivation

4R2 = power windows front, mechanical window regulators rear

3NC = rear seat bench/backrest, split folding

4QU = 3-point seat belts with tensioner and electric height adjustment front

4X1 = side airbag front

4A3 = seat heater for front seats separately controlled

8L3 = roof antenna

J0L = battery 340 A (70 Ah)

7AA = electronic vehicle immobilization device

8GL = alternator 120A

6Y0 = without cruise control warning system

9AP = semi-automatic air conditioning

8RM = eight loudspeakers (passive)

7Q0 = without navigation device

8AA = without radio

8QL = key for locking system with remote control

8X1 = headlight washer system

4K3 = radio remote controlled central locking operated from inside and safe securing

B01 = type approval Germany

G04 = front shock absorption

QN2 = drawer under right front seat

3L3 = manual height adjustment for front seats

9P1 = seat belt warning light, electric contact in buckle

Q4H = comfort sports seats, front

7X0 = without park distance control

9W0 = w/o car phone preparation/installation

8WR= code not found :-(

7A0 = without CD changer/CD player

QG0 = without service interval prolongation

0GZ = emissions concept EU 3

L35 = suspension range 35

7P0 = without lumbar support in front and rear seats

FDA = code not found :-(

3S4 = preparation for roof load rack

Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

hihihi, PC Translator vyhodil celkom zabavny preklad :

E0A = nie zvláštne vydanie

1D0 = bez zariadenia na odtiahnutie iného vozidla

5SL = vonkajší ľave zadne zrkadlo: asférický

5RG = prave vonkajšie zadne zrkadlo, vypuklý na veľký svorka, plusy panoráma zrkadlo

1KP = kotúčová brzdy, zadná časť

6FB = farba karosérie vonkajší pohľad zozadu zrkadlo byty

1AT = elektronický spevnenie program (ESP)

3FA = bez strechy vloží (štandard strecha)

1N2 = riadenie s posilňovačom elektrohydraulika

1NL = obsahuje pre zliatinu kolesá

H2J = zaobutie 205/45 R 16 83W

4UF = jazdci a airbag spolujazdca s [so] airbag spolujazdca deaktivácia

4R2 = elektricky ovládanými oknami čelo, mechanická spúšťač okenného skla zadná časť

3NC = zadná lavica/operadlo, štiepať skladanie

4QU = 3-bod bezpečnostné pásy s [so] napínač a elektrickým nastavením výšky čelo

4X1 = bočné airbag čelo

4A3 = vyhrievanie sedadla pre sedadlá vpredu oddelene riadený

8L3 = strešná anténa

J0L = skupina 340 (70 och)

7AA = elektronickými dopravnými prostriedkami poistenie prístroj

8GL = alternátor 120A

6Y0 = bez regulácie rýchlosti jazdy hlásny systém

9AP = poloautomatický klimatizácia

8RM = osem reproduktorov (pasívny)

7Q0 = bez navigácia prístroja

8AA = bez rádia

8QL = kľúč pre systém ochrany proti krádeži s [so] diaľkovým riadením

8X1 = predné svetlo ostrekovaci systém

4K3 = rádio riadený na diaľku centrála trvalý ovládaný z [zo] v a bezpečnom zabezpečení

B01 = homologácia Nemecko

G04 = čelo tlmenie nárazov

QN2 = zásuvka pod pravé sedadlo vpredu

3L3 = ručné nastavenie výšky pre sedadlo vpredu

9P1 = kontrolka bezpečnostného pásu, elektrický kontakt v spone

Q4H = pokoj športy miestenky, čelo

7X0 = bez parkovacie zariadenia

9W0 = w/o autotelefón preparácia/inštalácia

8WR= kľúčoch nenájdených :-

7A0 = bez CD menič/PREHRÁVAČ KOMPAKTNÝCH DISKOV

QG0 = bez servisný intervalu predĺženie

0GZ = emisie škodlivín spôsob EU 3

L35 = suspenzia horský hrebeň 35

7P0 = bez bederná opierka chrbtíc pred a zadné sedadlá

FDA = kľúč nie nájdený :-

3S4 = preparácia pre zaťaženie strechy stojan

Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

Zapojit se do konverzace

Nyní můžete odeslat příspěvek a zaregistrovat se později. Pokud máte účet, přihlaste se nyní a zveřejněte příspěvek pomocí svého účtu.

Návštěvník
Odpovědět na toto téma...

×   Vložili jste obsah s formátováním.   Odebrat formátování

  Je povoleno maximálně 75 smajlíků.

×   Z vašeho odkazu byl automaticky vytvořen náhled..   Odstranit náhled a nechat pouze odkaz

×   Předchozí vložený obsah byl obnoven.   Vyčistit editor

×   Nemůžete vložit obrázky přímo. Aktualizujte nebo vložte obrázky z URL.

×
×
  • Vytvořit nový...