Publikováno Srpen 18, 200619 r Chci si z USA objednat DVD Box Set s televiznim serialem. Sice umim anglicky pomerne slusne, ale i presto mam rad anglicke titulky - preci jen nerozumim uplne vsemu, kdyz se divam na anglicky mluvici film/serial. K tomu mi pomahaji titulky. Jenze serial ma anglicke titulky pouze v closed captions, to znamena skryte titulky. Muzete mi vysvetlit jak je dostanu "napovrch"?? Mam TV i DVD, obe Panasonic, ktere jsou schopne prehrat NTSC disky a DVD prehravac je region free. Takze zadny problem s dovozem disku, ale nevim jak zobrazit closed captions. Respektive temto titulkum nejak nerozumim. Doslechl jsem se o nich az ted, kdyz jsem sehnal tento serial na DVD. Muzete me prosim do closed captions nekdo zasvetit?? Diky za jakekoli info!
Srpen 18, 200619 r Esli Ti to pomuze http://en.wikipedia.org/wiki/Closed_captioning a http://www.dvdfile.com/site/faq/caption_guide/
Srpen 18, 200619 r Autor Takze jestli jsem to spravne pochopil, tak nezalezi na prehravaci, ale na televizi, jestli televize umi ze signalu dekodovat skryte titulky?
Srpen 18, 200619 r Mam pocit, ze tam pisou, ze prehravac to musi umet "poslat" na TV (tzn. mimo video signal a paxe to da zapnout/vypnout na TV). V opacnem pripade by to treba hodil do video signalu, tak jako klasicky sabtajtly a nemusis nic resit ale netusim - tohle znam jen pres teletext . Btw, a to DVD, ktery chces nema mimo skrytych titulku i klasicke? Edit: Ted jsem to nasel : NTSC DVDs may carry closed captions in the Line 21 format which are automatically sent to the TV and turned on and off by the TV remote or the set-top decoder. Video DVDs may carry closed captions as a bitmap overlay (known as "subtitles") which can be turned on and off via the DVD player – as by selecting a subtitle track labeled either "English for the hearing impaired" or more recently, "SDH" (Subtitled for the Deaf and Hard of hearing).
Srpen 18, 200619 r Autor Ma, ale jen spanelske a francouzske Prvni dve serie toho serialu mely i anglicke, ale pak pry Warneri prestali anglicke titulky davat na vsechny sve box sety. Pry je draha vyroba. To ale nechapu... Kdyz jsou ty titulky v closed captions, tak kde je problem je prepsat jen do klasickych titulku? Ach jo... Kazdopadne pri nejhorsim to bude resit PowerDVD, ten closed captions umi. Tak bych to prehraval pres pocitac a napojil to na televizi.
Srpen 18, 200619 r Autor To je ono... Podle me ty closed captions umi kazda TV. Jen musi mit bud dekoder v sobe nebo externi To jsou fakt vymysly tohleto....
Srpen 18, 200619 r Tak, tak, pisou tam, ze snad od r. 93 ma kazda TV v US tenhle dekoder, je to pro neslysici (nebo hure slysici), deti, atd. Takze asi proto pak nedelaji defaultne US titulky, pac jsou tyhle skryty...
Srpen 18, 200619 r Autor jj, to jsem tam cetl... Stejne mi to prijde jako drbani se levou rukou za pravym uchem... Koncem srpna ma ten serial na DVD vyjit v UK. DE a FR verzi, tak jeste pockam jestli NAHODOU nebudou ty titulky tam, ale moc tomu neverim.
Připojte se k diskuzi
Můžete publikovat nyní a zaregistrovat se později. Pokud máte účet, přihlaste se nyní a publikujte s vaším účtem.