Přejít na obsah

Kódování funkcí na Fabii III (VCDS)


kokta7

Doporučené příspěvky

V postupoch je reset skor pre pomoc, ak niektore kodovanie nereaguje spravne. Nie je nutne ho robit stale. Niekde je to vsak odporucane, preto to je uvedene

 

Vsetky kody a prisposobenia skusam na svojej vybave a bez toho, aby ma noekto kontaktoval netusim ako to funguje inde. A niekde staci mala obmena (napr. HHC Rapid vs. Fabia)

Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

Problemy nie. Uz sa to tu parkrat rozoberalo, tusim par stran spat bol tuez jeden prispevok o tom.

Dotankovat a pripadne stopky (laptimer), su hned vedla seba :) su to len drobnosti, no obcas potesia. Dotankovat je mozne pripadne z menu maxidotu vypnut (infotainment-car-nastavenia-zdruzeny pristroj)

Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

Pár poznatků k mému dnešnímu kódování:

auto: F3 Combi vyrobené 02/2016, Ambition Plus

kabel: Čína VCDS 16.8

 

Funkce:

  • LED spz: OK
  • pohasnutí / zhasnutí spz: nelze, chybí položka "Heckdeckel offen"
  • deaktivace start-stop: OK
  • corner: OK
  • staging: OK
  • dotankovat: OK
  • zobrazení teploty oleje: nelze nakódovat (1. způsob podle wirera: chybí položka, 2. způsob: chyba out of range viz obr.)
  • HHC: nelze nakódovat (jednak aktivaci nemám na Byte 22, ale na 16 a při pokusu uložení chyba out of range viz. obr.)

 

Budu si s tím ještě "hrát", případné rady jsou vítány :) 

IMG_0848.JPG

IMG_0849.JPG

IMG_0850.JPG

IMG_0851.JPG

Editováno: , autor: nseries100
Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

před 17 hodinami, nseries100 napsal:
  • pohasnutí / zhasnutí spz: nelze, chybí položka "Heckdeckel offen"
  • zobrazení teploty oleje: nelze nakódovat (1. způsob podle wirera: chybí položka, 2. způsob: chyba out of range viz obr.)
  • HHC: nelze nakódovat (jednak aktivaci nemám na Byte 22, ale na 16 a při pokusu uložení chyba out of range viz. obr.)

- pohasnutie - niekto to tu už riešil, a tiež to nefungovalo. len zhasnutie bolo funkčné. nechápem tomu, keď ide stále o tú istú možnosť, len sa mení jej režim (pohasnutie / zhasnutie). vieš urobiť výpis (screen), aké možnosti tam máš??

- teplota oleja - na Ambition Plus to mám aktivované od výroby. nestačí ti to povoliť na rádiu? Infotainment-Car-Nastavenie-Združený prístroj

- HHC - na byte 16 ho má Rapid, 22 je F3. dokonca ide to aktivovať aj bez zaškrtavacích políčok. včera som mal v rukách Rapid 2015 (výroba tuším koniec 2014), a byte 16 - bit 0 len som manuálne prepísal na 1 (aktívne). čiž choď znovu do ABS - Coding - Long Coding - Byte 22 - Bit 1 zaškrtni, alebo ručne prepíš hodnotu z 0 na 1 (prvá pozícia z pravej strany). nezabudni sa preťuknúť šípkou hore-dole, aby si to prepisanie program zaznamenal. potom normálne exit. a v ABS - Adaptations - HHC je možné upravovať sklon a kedy má reagovať. je to aj v dokumente

 

a menšia prosba, skús skôr používať PrintScreen ako foťák v mobile. vyzerá to trošku krajšie a čitateľnejšie :) 

 

 

Spoiler

Názov / označenie

(nemčina)

Názov / označenie

(angličtina)

Význam

(slovenčina)

nicht aktiv

not active

Svetlo je vypnuté / žiadna funkcia

aktiv 100%

active 100%

Svetlo je vždy zapnuté / aktívne

Blinken links Hellphase

Flashing left light phase

Súčastné blikanie svetiel vľavo

Blinken links Dunkelphase

Flashing left dark phase

Opačné (protichodné) blikanie svetiel vľavo

Blinken rechts Hellphase

Flashing right light phase

Súčastné blikanie svetiel vpravo

Blinken rechts Dunkelphase

Flashing right dark phase

Opačné (protichodné) blikanie svetiel vpravo

Blinken links aktiv (beide Phasen)

Flashing left active (both phases)

Svetlo aktívne, keď bliká vľavo

Blinken rechts aktiv (beide Phasen)

Flashing right active (both phases)

Svetlo aktívne, keď bliká vpravo

Standlicht allgemein (Schlusslicht; Positionslicht; Begrenzungslicht)

Parking light general (bottom; position light, parking light)

 

Parklicht links (beidseitiges Parklicht aktiviert li & re)

Parking light general (bottom; position light, parking light)

 

Parklicht rechts

Right parking light

Parkovacie svetlo vpravo

Abblendlicht links

Left dipped beam

Tlmené svetlo vľavo

Abblendlicht rechts

Right dipped beam

Tlmené svetlo vpravo

Fernlicht links

Main beam left

Diaľkové svetlo vľavo

Fernlicht rechts

Hight beam right

Diaľkové svetlo vpravo

Lichthupe generell

Flash generally

Svetelná húkačka bez ohľadu na svetlo

Lichthupe bei bereits aktivem Abblendlicht oder bereits aktivem Dauerfahrlicht

Flasher with alreade active dimmed headlights or already active long-term driving light

Svetelná húkačka aktívna iba so stretávacími svetlami

Lichthupe bei nicht aktivem Abblendlicht oder bereits aktivem Dauerfahrlicht

Flasher with not active dimmed headlights or already active long-term driving light

Svetelná húkačka bez zapnutých hmloviek

Nebellicht links

Fog light left

Hmlové svetlo vľavo

Nebellicht rechts

Fog light right

Hmlové svetlo vpravo

Tagfahrlicht

Daytime running lights

Svetlá pre denné svietenie (DRL)

Dauerfahrlicht

Daytime running lights (Long-term driving light)

Funkcia dostupná iba pri nastavených DRL

Abbiegelicht links

Cornering light left

Corner vľavo („zatáčacie“ svetlo vľavo)

Abbiegelichts rechts

Cornering light right

Corner vpravo („zatáčacie“ svetlo vpravo)

Bremslicht

Brake light

Brzdové svetlo

Rueckfahrlicht

Reverse light

Svetlo aktívne pri zaradení spiatočky

Nebelschlusslicht wenn kein Anhaenger gesteckt

Rear fog light when no trailer plugged

Zadné hmlové svetlo bez zapojeného prívesného vozíka

Nebelschlusslicht wenn kein Anhaenger gesteckt und Rechtsverkehr

Rear fog light when no trailer attached and right-hand traffic

Zadné hmlové svetlo bez zapojeného prívesného vozíka, umiestnená vpravo

Nebelschlusslicht wenn kein Anhaenger gesteckt und Linksverkehr

Rear fog light when no trailer attached and left-hand traffic

Zadné hmlové svetlo bez zapojeného prívesného vozíka, umiestnená vpravo

Fernlicht über Assistent aktiviert

High beam assistant activated

Aktivácia asistenta diaľkových svetiel

Coming Home oder Leaving Home aktiv

Coming Home Leaving Home or active

Aktivuje svetlo pre Coming Home / Leaving Home

Standlicht vorn (Positionslicht; Begrenzungslicht)

Standlicht vorn (Positionlicht; Begrenzungslicht) Auxiliary light (position light, parking light)

Svetlo aktívne, iba ak sú zapnuté obrysové svetlá

Nebelschlusslicht auch wenn ein Anhaenger gesteckt

Rear fog light even when trailer fitted

Zadné hmlové svetlo s pripojením prívesného vozíka

Heckdeckel offen

Trunk lid open

Otvorenie veka batožinového priestoru (kufor)

Heckdeckel geschlossen

Trunk lid closed

Zatvorenie veka batožinového priestoru (kufor)

CCP-Lichtfunktion: Nach Kl.30-Reset auf 0 initialisiert und ueber CCP aenderbar

CCP Light Function: After reset terminal 30 is initialized to 0 and can be changed via the CCP

 

Quittierungsfunktion 1

Acknowledge 1

Potvrdenie 1

Klemme 30G

Terminal 30G

Aktívne napájanie svorka 30G

Dimmung Klemme 58xs

Dimming terminal 58xs

 

Dimmung Klemme 58xt

Dimming terminal 58xt

 

Klemme 15 mit Nachlauf bis Fahrzeugstillstand

Terminal 15 with follow-up vehicle standstill

Rozsvieti sa pri zapnutom zapaľovaní, svorka 15

Innenlicht

Interior light

Svieti, keď vnútorné svetlo svieti

Kofferraumlicht

Trunk light

Rozsvieti sa pri otvorení batožinového priestoru, pokiaľ je aktívne vnútorné osvetlenie

Fussraumlicht

Footwell light

Osvetlenie nôh

Ambientelicht 5

Ambient lighting 5

Ambientné svietenie 5

Ambientelicht 1

Ambient lighting 1

Ambientné svietenie 1

Ambientelicht 2

Ambient lighting 2

Ambientné svietenie 2

Ambientelicht 3

Ambient lighting 3

Ambientné svietenie 3

Ambientelicht 4

Ambient lighting 4

Ambientné svietenie 4

Umfeldbeleuchtung

Ambient lighting

Okolité osvetlenie

Tuerausstiegslicht hinten links

Door entry light rear left

Osvetlenie dverí vpredu vľavo

Tuerausstiegslicht hinten rechts

Door entry light rear right

Osvetlenie dverí vpredu vpravo

Fahrzeug mit Automatik Start-Stopp ist im Stopp-Modu(s)

Vehicle with automatic start-stop is in stop Modu(s)

Svieti, ak Štart/Stop systém vypol motor

Klemme 75 Variante a_vfzg

Terminal a_vfzg 75 variant

 

Tuerausstiegslicht vorne links

Door entry light front left

Osvetlenie dverí vzadu vľavo

Tuerausstiegslicht vorne rechts

Door entry light front right

Osvetlenie dverí vzadu vpravo

Tuerausstiegslicht links

Door entry light left

Osvetlenie dverí vľavo

Tuerausstiegslicht rechts

Door entry light right

Osvetlenie dverí vpravo

beidseitiges Dauerparklicht

Sided permanent parking light

Obe parkovacie svetlá

Klemme 75 Variante vfzg

Terminal 75 variant vfzg

 

Blinken links aktiv (beide Phasen); Auf- und Abdimmend mit p_t_blinken_rampe

Flashing left active (both phases);Dimming up and down with p_t_ flash ramp

Smerovka vľavo s postupným stmievaním k cieľovej hodnote

Blinken rechts aktiv (beide Phasen); Auf- und Abdimmend mit p_t_blinken_rampe

Flashing right active (both phases);Dimming up and down with p_t_ flash ramp

Smerovka vpravo s postupným stmievaním k cieľovej hodnote

Schlusslicht aktiv ohne Bremslicht aktiv; ist deaktiviert; wenn Bremslicht aktiv ist !!!

Taillight active without brake light active; is disabled; if the brake light is active !!!

Zakázané pri aktívnom brzdovom svetle

Aktive Blinkfunktion hat ein auf 1 gesetztes zugeordnetes Bit in pa_dynamisch_blinken

Active flashing function has a set to 1 bit associated in pa_ dynamic_flash

 

Motorraumlicht

Engine compartment light

Svieti, ak je otvorená predná kapota (motor)

Fahrzeug ist nicht fahrbereit (Motor läuft nicht; Elektroantrieb nicht aktiv o.ä.)

Vehicle is not roadworthy (electric drive not active or similar, engine is not running)

Svieti pri zapnutom zapaľovaní, ale motor je vypnutý

Handbremse ist angezogen

Hand brake is applied

Pri zatiahnutí ručnej brzdy

Klemme 15 ohne Nachlauf

Terminal 15 without running

Svieti, keď je zapnuté zapaľovanie, svorka 15

Debug-Lichtfunktion (in Anlehnung an CCP)

Debug light function (based on CCP)

 

Debug-Lichtfunktion Fehlerspeicher

Debug light function error memory

vermutlich angesteuert, wenn ein Fehler im BCM abgelegt ist

Versorgungsbedarf der LCM Module

Supply requirements of the LCM modules

 

Terminal 58xd dimmer

Terminal 58xd dimmer

 

Zuschaltung Trennrelais für 2. Batterie

Switching cut-off relay for 2nd battery

 

 

Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

Jak píše wirer hhc neděláš v bitu 16 ten uplně vynech v bitu 22 přepiš poslední číslo na a nebo teď tam máš CA tak to přepiš na CB a vždy potvrď sipkou nahoru a nebo dolu.

 

Od wirera mam vše a vše šlo super až na coming a living mlhovkama to jsem musel udělat trochu jinak než ma wirer.

 

Planuju uďelat ještě start/stop chci se zeptat jakym zpusobem jste to kdo dělal wirer má dva zpusoby jak udělat. Dík za zkušenosti.

Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

V ‎21‎.‎04‎.‎2017 na 13:13, wirer napsal:

- pohasnutie - niekto to tu už riešil, a tiež to nefungovalo. len zhasnutie bolo funkčné. nechápem tomu, keď ide stále o tú istú možnosť, len sa mení jej režim (pohasnutie / zhasnutie). vieš urobiť výpis (screen), aké možnosti tam máš??

- teplota oleja - na Ambition Plus to mám aktivované od výroby. nestačí ti to povoliť na rádiu? Infotainment-Car-Nastavenie-Združený prístroj

- HHC - na byte 16 ho má Rapid, 22 je F3. dokonca ide to aktivovať aj bez zaškrtavacích políčok. včera som mal v rukách Rapid 2015 (výroba tuším koniec 2014), a byte 16 - bit 0 len som manuálne prepísal na 1 (aktívne). čiž choď znovu do ABS - Coding - Long Coding - Byte 22 - Bit 1 zaškrtni, alebo ručne prepíš hodnotu z 0 na 1 (prvá pozícia z pravej strany). nezabudni sa preťuknúť šípkou hore-dole, aby si to prepisanie program zaznamenal. potom normálne exit. a v ABS - Adaptations - HHC je možné upravovať sklon a kedy má reagovať. je to aj v dokumente

 

a menšia prosba, skús skôr používať PrintScreen ako foťák v mobile. vyzerá to trošku krajšie a čitateľnejšie :) 

 

 

  Zobrazit skrytý obsah

Názov / označenie

(nemčina)

Názov / označenie

(angličtina)

Význam

(slovenčina)

nicht aktiv

not active

Svetlo je vypnuté / žiadna funkcia

aktiv 100%

active 100%

Svetlo je vždy zapnuté / aktívne

Blinken links Hellphase

Flashing left light phase

Súčastné blikanie svetiel vľavo

Blinken links Dunkelphase

Flashing left dark phase

Opačné (protichodné) blikanie svetiel vľavo

Blinken rechts Hellphase

Flashing right light phase

Súčastné blikanie svetiel vpravo

Blinken rechts Dunkelphase

Flashing right dark phase

Opačné (protichodné) blikanie svetiel vpravo

Blinken links aktiv (beide Phasen)

Flashing left active (both phases)

Svetlo aktívne, keď bliká vľavo

Blinken rechts aktiv (beide Phasen)

Flashing right active (both phases)

Svetlo aktívne, keď bliká vpravo

Standlicht allgemein (Schlusslicht; Positionslicht; Begrenzungslicht)

Parking light general (bottom; position light, parking light)

 

Parklicht links (beidseitiges Parklicht aktiviert li & re)

Parking light general (bottom; position light, parking light)

 

Parklicht rechts

Right parking light

Parkovacie svetlo vpravo

Abblendlicht links

Left dipped beam

Tlmené svetlo vľavo

Abblendlicht rechts

Right dipped beam

Tlmené svetlo vpravo

Fernlicht links

Main beam left

Diaľkové svetlo vľavo

Fernlicht rechts

Hight beam right

Diaľkové svetlo vpravo

Lichthupe generell

Flash generally

Svetelná húkačka bez ohľadu na svetlo

Lichthupe bei bereits aktivem Abblendlicht oder bereits aktivem Dauerfahrlicht

Flasher with alreade active dimmed headlights or already active long-term driving light

Svetelná húkačka aktívna iba so stretávacími svetlami

Lichthupe bei nicht aktivem Abblendlicht oder bereits aktivem Dauerfahrlicht

Flasher with not active dimmed headlights or already active long-term driving light

Svetelná húkačka bez zapnutých hmloviek

Nebellicht links

Fog light left

Hmlové svetlo vľavo

Nebellicht rechts

Fog light right

Hmlové svetlo vpravo

Tagfahrlicht

Daytime running lights

Svetlá pre denné svietenie (DRL)

Dauerfahrlicht

Daytime running lights (Long-term driving light)

Funkcia dostupná iba pri nastavených DRL

Abbiegelicht links

Cornering light left

Corner vľavo („zatáčacie“ svetlo vľavo)

Abbiegelichts rechts

Cornering light right

Corner vpravo („zatáčacie“ svetlo vpravo)

Bremslicht

Brake light

Brzdové svetlo

Rueckfahrlicht

Reverse light

Svetlo aktívne pri zaradení spiatočky

Nebelschlusslicht wenn kein Anhaenger gesteckt

Rear fog light when no trailer plugged

Zadné hmlové svetlo bez zapojeného prívesného vozíka

Nebelschlusslicht wenn kein Anhaenger gesteckt und Rechtsverkehr

Rear fog light when no trailer attached and right-hand traffic

Zadné hmlové svetlo bez zapojeného prívesného vozíka, umiestnená vpravo

Nebelschlusslicht wenn kein Anhaenger gesteckt und Linksverkehr

Rear fog light when no trailer attached and left-hand traffic

Zadné hmlové svetlo bez zapojeného prívesného vozíka, umiestnená vpravo

Fernlicht über Assistent aktiviert

High beam assistant activated

Aktivácia asistenta diaľkových svetiel

Coming Home oder Leaving Home aktiv

Coming Home Leaving Home or active

Aktivuje svetlo pre Coming Home / Leaving Home

Standlicht vorn (Positionslicht; Begrenzungslicht)

Standlicht vorn (Positionlicht; Begrenzungslicht) Auxiliary light (position light, parking light)

Svetlo aktívne, iba ak sú zapnuté obrysové svetlá

Nebelschlusslicht auch wenn ein Anhaenger gesteckt

Rear fog light even when trailer fitted

Zadné hmlové svetlo s pripojením prívesného vozíka

Heckdeckel offen

Trunk lid open

Otvorenie veka batožinového priestoru (kufor)

Heckdeckel geschlossen

Trunk lid closed

Zatvorenie veka batožinového priestoru (kufor)

CCP-Lichtfunktion: Nach Kl.30-Reset auf 0 initialisiert und ueber CCP aenderbar

CCP Light Function: After reset terminal 30 is initialized to 0 and can be changed via the CCP

 

Quittierungsfunktion 1

Acknowledge 1

Potvrdenie 1

Klemme 30G

Terminal 30G

Aktívne napájanie svorka 30G

Dimmung Klemme 58xs

Dimming terminal 58xs

 

Dimmung Klemme 58xt

Dimming terminal 58xt

 

Klemme 15 mit Nachlauf bis Fahrzeugstillstand

Terminal 15 with follow-up vehicle standstill

Rozsvieti sa pri zapnutom zapaľovaní, svorka 15

Innenlicht

Interior light

Svieti, keď vnútorné svetlo svieti

Kofferraumlicht

Trunk light

Rozsvieti sa pri otvorení batožinového priestoru, pokiaľ je aktívne vnútorné osvetlenie

Fussraumlicht

Footwell light

Osvetlenie nôh

Ambientelicht 5

Ambient lighting 5

Ambientné svietenie 5

Ambientelicht 1

Ambient lighting 1

Ambientné svietenie 1

Ambientelicht 2

Ambient lighting 2

Ambientné svietenie 2

Ambientelicht 3

Ambient lighting 3

Ambientné svietenie 3

Ambientelicht 4

Ambient lighting 4

Ambientné svietenie 4

Umfeldbeleuchtung

Ambient lighting

Okolité osvetlenie

Tuerausstiegslicht hinten links

Door entry light rear left

Osvetlenie dverí vpredu vľavo

Tuerausstiegslicht hinten rechts

Door entry light rear right

Osvetlenie dverí vpredu vpravo

Fahrzeug mit Automatik Start-Stopp ist im Stopp-Modu(s)

Vehicle with automatic start-stop is in stop Modu(s)

Svieti, ak Štart/Stop systém vypol motor

Klemme 75 Variante a_vfzg

Terminal a_vfzg 75 variant

 

Tuerausstiegslicht vorne links

Door entry light front left

Osvetlenie dverí vzadu vľavo

Tuerausstiegslicht vorne rechts

Door entry light front right

Osvetlenie dverí vzadu vpravo

Tuerausstiegslicht links

Door entry light left

Osvetlenie dverí vľavo

Tuerausstiegslicht rechts

Door entry light right

Osvetlenie dverí vpravo

beidseitiges Dauerparklicht

Sided permanent parking light

Obe parkovacie svetlá

Klemme 75 Variante vfzg

Terminal 75 variant vfzg

 

Blinken links aktiv (beide Phasen); Auf- und Abdimmend mit p_t_blinken_rampe

Flashing left active (both phases);Dimming up and down with p_t_ flash ramp

Smerovka vľavo s postupným stmievaním k cieľovej hodnote

Blinken rechts aktiv (beide Phasen); Auf- und Abdimmend mit p_t_blinken_rampe

Flashing right active (both phases);Dimming up and down with p_t_ flash ramp

Smerovka vpravo s postupným stmievaním k cieľovej hodnote

Schlusslicht aktiv ohne Bremslicht aktiv; ist deaktiviert; wenn Bremslicht aktiv ist !!!

Taillight active without brake light active; is disabled; if the brake light is active !!!

Zakázané pri aktívnom brzdovom svetle

Aktive Blinkfunktion hat ein auf 1 gesetztes zugeordnetes Bit in pa_dynamisch_blinken

Active flashing function has a set to 1 bit associated in pa_ dynamic_flash

 

Motorraumlicht

Engine compartment light

Svieti, ak je otvorená predná kapota (motor)

Fahrzeug ist nicht fahrbereit (Motor läuft nicht; Elektroantrieb nicht aktiv o.ä.)

Vehicle is not roadworthy (electric drive not active or similar, engine is not running)

Svieti pri zapnutom zapaľovaní, ale motor je vypnutý

Handbremse ist angezogen

Hand brake is applied

Pri zatiahnutí ručnej brzdy

Klemme 15 ohne Nachlauf

Terminal 15 without running

Svieti, keď je zapnuté zapaľovanie, svorka 15

Debug-Lichtfunktion (in Anlehnung an CCP)

Debug light function (based on CCP)

 

Debug-Lichtfunktion Fehlerspeicher

Debug light function error memory

vermutlich angesteuert, wenn ein Fehler im BCM abgelegt ist

Versorgungsbedarf der LCM Module

Supply requirements of the LCM modules

 

Terminal 58xd dimmer

Terminal 58xd dimmer

 

Zuschaltung Trennrelais für 2. Batterie

Switching cut-off relay for 2nd battery

 

 

ahoj , mam stejný problem , neslo nakodovat podle návodu , na byt 22 nic neni , na 16 je zaskrnout ale error. Potom jsem ta nasel nastaveni sklonu a pedálu , jdu se projed a najednou v kopci si rikam ze auto stálo, otestuju to a opravdu to funguje, znovu pc a byt 16 a položka nebyla zaškrtla, nako tomu nerozumím ale HHC funguje.

Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

@Marcel Faltus CH/LH mam trochu inac, ndmam svetelny senzor

SS system zmena napatia zo 7,6 na 12,1V ak dobre pamatam

 

@nseries100 a @brozek.pepa

K tomu HHC, co sa verziu VCDS mate? Nebude skor chyba v popisoch, kedze Rapid ma HHC byte 16 - bit 1, a niekto si to pomylil pri preklade ci spisovani popisiek? To je asi jediny dovod, preco s tym je problem. Ja mam 15.7.1. 

 

HHC si teda aktivujte povodnym sposobom (byte 22- bit 0), a skocte niekte mimo premavky na kopec si to aktivovat. Dopisem teda poznamku do prirucky, ak sa to potvrdi...

 

@LujdziL pretlcenie nemusi fungovat pri kazdom starte. Potom by sa zblaznili :D teda ak to mas spravne nastavene...

Editováno: , autor: wirer
Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

@Marcel Faltus přesně tak, použij změnu napětí - potvrzuji funkčnost :)

 

@wirer verzi VCDS mám 16.8, na to HHC a teplotu oleje se zkusím ještě podívat až budu mít chvíli, nevím ale zda to stihnu než auto půjde na servis kvůli přelakování dveří (jeden pán mě použil jako mantinel :( :D ). Jinak též nemám světelný senzor, CH/LH jsem nastavil, CH funguje, ale LH ne, jak jsi na tom ty?

Editováno: , autor: nseries100
Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

Leaving home ti nepojde...je to kvoli chybajucemu svetelnemu senzoru. Mozes si to urobit aj inym sposobom, ale je to zavisle na signale odomknutia/zamknutia. Cize ziadny casovac

 

Inac stahovanie vodicovho okna ciastocne potvrdena uz aj na F3 s jednotkou D :)

Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

Dnes som sa trosku hral :D

 

20170428_201139.thumb.jpg.1aa39700304dfa43f769df00b1635a5c.jpg

 

Az som vybil baterku (uz sa nabija).

Namiesto zadneho spodneho "C", teda skor L (stretavacky bez brzd), som zapol pri DRL hmlovky. Neskor zmenene na hmlovky+brzdove svetla. Jas je upraveny tak, aby to vyhovovalo stretavackam a neoslnovalo, funkcia brzdy a hmlovky ostala zachovana (video mozno pridam neskor)

 

20170428_185416.thumb.jpg.04298ca29b8c8f1de1e45d22d2f7fd7c.jpg 20170428_185820.thumb.jpg.0b8b4ed094670769ca8f437b9cf0c629.jpg 20170428_190027.thumb.jpg.87a6ed78cce62fa7f8ad86fa8fbe680a.jpg 20170428_190953.thumb.jpg.4a9cb2c80926c00fe76ef19dafe224f7.jpg 20170428_203346.thumb.jpg.748168205b1d7ba8b387cf9f09b9b943.jpg

Editováno: , autor: wirer
Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

Bohuzial I-cko sa neda, pretoze je hmlovka spojena priamo so "stretavackami" :( . Preto to bolo skor v tvare L. To bol prvy plan este pred tym L-kom. Preto som dal aspon vrch+spodok, vhzera to zaujimavejsie ako iba vrch, pripadne cisto spodok.

 

Da sa vsetko mozne nastavit, dokonca uz mi konecne fumghje aj US svietenie pri DRL, i parkovacky a stretavacky...

 

20170428_203418_HDR.thumb.jpg.a780c652055fb128b1e60cc477d23ee9.jpg 20170428_203444_HDR.thumb.jpg.67f49ea4e2eb82381bbf75e832094224.jpg

 

A je to nastavene iba pri DRL, parkovacie/stretavacie svieti klasika cele C.

 

Bude to aj v dokumente casom. Pracujem na nom (asi 160 stran ma).

A ak by niekto chcel spolupracovat, potrebujem preklady urobit aspon do EN

Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

No super, tak budeme mať opäť čo študovať. Klobúk dole. Inač po našom stretnutí v Prešove som sa nechal inšpirovať a objednal som LED do interiéru a exteriéru. Bolo to super vidieť prakticky či u Teba alebo brrrrm-a. Ako prvé prišli predné blinkre a vo včerajšom lejaku na Spiši som ich nahodil. Stálo to za to. Ta "blikaju" bombovo , bez nakódovania. 

 

    

Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

  • o 2 týdny později...
V 22. 4. 2017 na 19:35, Marcel Faltus napsal:

Jak píše wirer hhc neděláš v bitu 16 ten uplně vynech v bitu 22 přepiš poslední číslo na a nebo teď tam máš CA tak to přepiš na CB a vždy potvrď sipkou nahoru a nebo dolu.

 

Od wirera mam vše a vše šlo super až na coming a living mlhovkama to jsem musel udělat trochu jinak než ma wirer.

 

Planuju uďelat ještě start/stop chci se zeptat jakym zpusobem jste to kdo dělal wirer má dva zpusoby jak udělat. Dík za zkušenosti.

Tak jsem tedy tak učinil. Avšak téměř okamžitě po uložení se rozblikala kontrolka tlaku v pneu spolu s hláškou Loss Ind Error Tyre Pressure. Když uložím tlaky v pneu, tak se to asi po 10s opakuje. Když vrátím původní kódování, hláška se objeví taky. Nesetkal se s tím někdo?

 

EDIT: Zdá se, že se problém vyřešil pomocí Soft resetu jednotky. HHC tedy funguje tak jak má a @wirer opravdu jsem měl špatný popisek k HHC na Byte 16 místo 22.

Editováno: , autor: nseries100
Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

buď je tam soft reset, alebo stačí aj vypnúť zapaľovanie, prípadne naštartovať :) ak sa chyba pneu zobrazí znovu (čo sa mi ešte nestalo), tak treba len prejsť pár km, zastaviť na rovinke a uložiť ;) 

 

PS: pridám poznámku do dokumentu, nech nedochádza k nedorozumeniam 

Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

Zapojit se do konverzace

Nyní můžete odeslat příspěvek a zaregistrovat se později. Pokud máte účet, přihlaste se nyní a zveřejněte příspěvek pomocí svého účtu.

Návštěvník
Odpovědět na toto téma...

×   Vložili jste obsah s formátováním.   Odebrat formátování

  Je povoleno maximálně 75 smajlíků.

×   Z vašeho odkazu byl automaticky vytvořen náhled..   Odstranit náhled a nechat pouze odkaz

×   Předchozí vložený obsah byl obnoven.   Vyčistit editor

×   Nemůžete vložit obrázky přímo. Aktualizujte nebo vložte obrázky z URL.

×
×
  • Vytvořit nový...